Moi non plus


Je serai dans des cafés lointains
Il se réveillait en pleurant les nuits, disait-il
Rêve ou réalité
Moi non plus je ne pleurerai pas.

Et ne prendrai que des livres avec moi
Les feuilles épaisses bloquent le bruit extérieur
Même si l'ancien murmure persiste à l'intérieur
Il ne l'entend pas - -
Moi non plus je ne l'entendrai pas.

Plonge, comme la branche disparait dans les cavités
Voilà une étoile filante illumine la terre
Il risque de tomber s'il se penche pour la prendre
Il le sait--
Moi non plus je ne la prendrai pas.

De

Uzak kahvelerde olacağım.
Anlatırdı geceler ağlayarak uyanırmış.
Düş ya da gerçek gördükçe - -
De ağlamayacağım.

Ve yanıma yalnız kitaplar alacağım.
Keser kalın yapraklar dıştaki uğultuyu
Sürse bile içte eski çağıltı
Duymaz o ben - -
De duymayacağım.

Dal git yiter gibi kovuklarda dal.
İşte düşen bir yıldız parlıyor yerde
Düşebilir eğilse almaya
Bilir ben - -
De almayacağım.


Behçet Necatigil (1916-1979)
(.....)



Back